Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Lartis» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"АБС-премия", "Книга о Прашкевиче", "Космопорт", "Крот", "МЕГА", "Полдень", "ФАНШИКО-2011", "ФАНШИКО-2012", "Фантастика Книжный Клуб", "Шико", #in memoriam, #БНС, #ДяченкоСергей #InMemoriam, #ИПК91, #СтругацкийБорис, 12-ый Книжный Салон в СПб, : in memoriam, DarkAndrew2020, DarkAndrew2020Рецензия, In Memoriam, Russell D. Jones, The Beatles, Utkghby, in memoriam, n memoriam, terra fantastica, АБС, АБС-2000, АБС-2002, АБС-2005, АБС-2006, АБС-2007, АБС-2010, АБС-2011, АБС-2012, АБС-2013, АБС-2014, АБС-2015, АБС-2018, АБС-2021, АБС-2022, АБС-2023, АБС-2109, АБС-99, АБС-премия, АБС-премия-2011, АБС-фонд, АБС2012, АМФ, АНС, АСТ, Абдулов, Абрамов, Абрамовы, Автографы, Азбука, Азимов, Азимовские чтения, Аква, Алан Дин Фостер, Алиса, Алфёрова, Альпина нон-фикшн, Амнуэль, Амнуэль. интервью, Андерсон, Андрей Стругацкий, Арабов, Арбитман, Арифуллина, Асланова, Астра Нова, Ашмарина, Аэлита, Аэлита-2013, Аэлита-2014, Аэлита-2015, Аэлита-87, Аю-Даг-2010, Аю-Даг-2011, БВИ, БНС, БНС‬, БС-2010, БСФ, Бабенко, Байкалов, Байки от Ларионова, Бак, Балабуха, Бараев, Баринова Любовь, Барлам, Барри, Бахаревич, Бачило, Белецкая, Беляев, Беляков, Бенедиктов, Бенигсен, Бенилов, Беннет, Березин Владимир, Березин Фёдор, Бероев, Беседы с фантастами, Бломкамп, Блонди, Бобылёва, Бовин, Богданова, Бойд, Борисов, Боровиков, Бочков, Брагин, Брайдер, Брандис, Браун Лиам, Брегис, Бритиков, Бронзовый Икар, Бронзовый Икар-2010, Бронзовый Икар-2011, Брэдбери, Бугров, Буджолд, Будрис, Будущее время, Буквоед, Букша, Булгаков, Булычев, Буль, Буркин, Буркины, Бутов, Буфест-2013, Буфест-2014, Буфест-2015, Буфест-2016, Буфест-2018, Буфест-Владимир, Буфест-Владимир-2, Бушков, Бушковский, Быков, Бьюкес, Бёртон, ВОЛФ, Валентинов, Вандермеер, Варшавский, Васильева, Введенский, Вейнбаум, Веллер, Веркин, Веров, Вершинин, Википедия, Вильнёв, Вишневский, Владимирский, Власов, Власовы, Вместе в космосе, Водолазкин, Войнович, Войскунский, Вокруг света, Волгакон-91, Волгин, Волобуев, Володихин, Волчок, Вопрос админам, Воронин, ВремяИздательство, Врочек, Выбор читателей, Высоцкий, Вэнс, Гаевский, Галанина, Галина, Гальего, Гамильтон Питер, Гансовский, Гаррисон, Гацунаев, Геворкян, Гелприн, Герман, Герус, Гжендович, Гибсон, Глуховский, Головачёв, Гонсовская Илона, Гопман, Гор, Горалик, Гордашевский, Горницкая, Горнов, Гребенников, Греков, Гриада, Грин, Громов, Громов Александр, Громова, Гуревич, Гуртовенко, ДР, ДР. юбилеи, ДР66, Данелия, Данихнов, Дворецкая, Демидов, Денисова, Джафаров, Джордан, Дзыговбродский, Дивов, Димитров, Дмитрук, Дни фантастики-2010, Дни фантастики-2011, Доктороу Кори, Долгих, Долтнго, Дом фантастики, Дрозд, Дроздович, Дубинянская, Дубов, Дукай, Дымов, Дяченко, Ебург, Еврокон-2006, Еврокон-2013, Еврокон-2015, Евтушенко, Елизаров, Емельянов, Ермолаев, Ерёмина, Если, Етоев, Ефремов, Ефремовские чтения-91, ЖЗЛ, Жарковский, Жемойтелите, Живетьева, Живой металл, Житинский, Журавлёва, Жюль Верн, Жёне, ЗМ-2004, ЗМ-2010, ЗНФ, ЗФ, Забирко, Завгородний, Запольских, Захаров, Заяц‬, Звягинцев, Зеркало, Золотой Дельвиг, Золотой Опоссум, ИПК, ИПК-2000, ИПК-2001, ИПК-2002, ИПК-2003, ИПК-2012, ИПК-2013, ИПК-2014, ИПК-2016, ИПК-2017, ИПК-2018, ИПК-2019, ИПК-2020, ИПК-2021, ИПК-2022, ИПК-91, ИПК-99, Иванов Алексей, Иванов Андрей, Иванов Юрий, Иванченко, Игра престолов, Идиатуллин, Иевлев, Измайлов, Измерения, Исигуро, Итин, Йен Макдональд, Каганов, Казаков, Казанцев Сергей, Калугин, Каплан, Караваев, Карелия, Карманов, Карсак, Кац, Кашин, Киевкон-2003, Кирога, Клемент, Клугер, Клюкин, Книга о Прашкевиче, Козинец, Козинец‬, Козлов, Козлова Марина, Кокоулин, Колпаков, Колупаев, КомпасГид, Копилка фэндома, Корабельников, Корепанов, Корман, Красный сфинкс, Крот, Крусанов, Кубатиев, Кудрявцев, Кузнецов, Кунгурцева, Купер Эдмунд, Куприянов, Курбатов, Куриц, Курчаткин, ЛГ, Лабиринт, Лагин, Лазарчук, Ларионов, Ларионова, Ларионовы, Ларри, Ле Гуин, Левит, Лейбер, Лем, Летт, Летучий Фрегат-2015, Ли Грейсон, Ли Танит, Липунов, Литературная дуэль, Логинов, Луганский, Лукин, Луна, Лыков, МГ, Макаренков, Макаров, Макдональд Йен, Максютов, Малицкий, Мартинович, Мартынов, Массаракш, Матюхин, Медведевич, Мидянин, Мирер, Мирзоев, Мироненко, Михайлов, Михеева, Млечный путь, Мруз, Мю Цефея, НГ, НГ2022, НГ2024, НЛО, НС, НФ, Наумов, НацБест-2021, Нацбест-2019, Некрасова Екатерина, Немченко, Николайцев, Ним, Новая Фантастика 2023, Новая Фантастика 2024, Новая фантастика, Новая фантастика 2021, Новая фантастика 2023, Новая фантастика-2020, Новая фантастика-2022, Новая фантастика-2023, Новицкий, Новокон-87, Новомихайловка-89, Новые горизонты, Новые горизонты-2015, Новые горизонты-2017, Нудельман, Ньюиц, Обух, Обухова, Овидий, Однобибл, Окорафор, Окулов, Олди, Олдисс, Олег Радзинский, Олейников, Онойко, Оношко, Оруэлл, Охотников, ПФА-2012, ПФА-2013, ПФА-2015, Панасенко, Панаско, Пелевин, Пелевин Александр, Первушин, Первушина, Петербургская ассамблея-2012, Петербургская ассамблея-2013, Петроглиф, Петроглиф-2013, Петроглиф-2014, Петроглиф-2015, Петроглиф-2016, Петроглиф-2016‬, Петроглиф-2020, Пидоренко, Пирожников, Планета 33, Планета Крым, Плеханов, Подлипский, Поехали-2016, Полдень, Полещук, Полещук А.Л., Полнолуние, Поляков Павел, Понизовский, Пономарёвы, Попов Валерий, Портал, Портал "Белый мамонт", Портал-2008, Портал-2011, Поцелуй Карьялы, Прашевич, Прашкевич, Престиж Бук, Прилепин, ПринТерра, Прист, Прошкин, Пушкин, Пшеничный, Пятое колесо, Пятый Рим, РЕШ, Радзинский Олег, Радченко, Реймерс, Рерберг, Роберт Ч.Уилсон, Робертс, Ройо, Ролдугина, Романецкий, Роскон-2002, Роскон-2006, Рубанов, Рубинштейн, Русский Букер, Русский Букер-2015, Рыбаков, Рысь, Рэйн, СССР, Савеличев, Савельев, Савченко, Савченко‬, Саймак, Саломатов, Сальников Александр, Сальников Алексей, Санаев, Сапковский, Сахновский, Светерлич, Сидорович, Силецкий, Синякин, Скаландис, Скоренко, Славникова, Славов, Слаповский, Смехов Лев, Смирнов, Смирнов Леонид, Снегов, Снежный Ком, Соболев, Советская НФ, Советская фантастика, Созвездие Аю-Даг-2010, Созвездие Аю-Даг-2011, Соловьёв, Софиенко, Соцкон-89, Сталин, Сталкер, Старобинец, Староверов, Степнова, Стерлинг, Столяров, Стоун, Стоян, Странник-2000, Странник-2001, Странник-2002, Странник-2005, Странник-2010, Странник-2012, Странник-2013, Странник-97, Странник-99, Стрельченко, Стругаций Борис, Стругацкие, Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис, Суржиков, ТВ, Тарковский, Твердохлебов, Тевис, Тележко, Терехов, Тимонов, Типтри, Толкин, Толстой Алексей, Томах, Точинов, Точка СБора, Третьяков, Троцкий Дмитрий, Трускиновская, Турбин, Тырин, Тюрин, У Пу, Ункевич, Успенский, Ушаков, Уэллс, ФНЛ, ФанШико-2017, Фанданго, Фанданго-2011, Фанданго-2012, Фанданго-2013, Фанданго-2014, Фанданго-2015, Фанданго-2016, Фанданго-2017, Фанданго-2021, Фанкон-89, ФантОР, ФантОР-2008, ФантОР-89, Фантастика Книжный Клуб, Федорченко, Федотов, Феодосия-2012, ФиД, Физиков, Фикс, Филенко, Филиппенко, Фирсов, Фогель, Фокин, Фокин Кирилл, Фрумкин, Фэндом, Фёдоров Игорь, Харитонов, Хауэлл, Хелависа, Хлёсткий критик-2018, Хуснутдинов, Цимбал, Цымбал, Цысинь, Чадович, Чайковски, Чан, Чаней, Чепурина, Чертанов, Чижков, Чижов, Чудеса и приключения, Чуров, Шалимов, Шалтай, Шамаль, Шаффнер, Шевченко, Шекли, Шемякин В., Шесть спичек, Шефнер, Шикарев, Шико, Шнейдер, Шпаков, Штерн, Штерн Б.Е., Шулик, Щепетнев, Щепетнёв, Щербак-Жуков, Щербаков Александр, ЭКФ, Эггерс, ЭкоЛадога-2013, Эльтеррус, Этногенез, Этуш, Ютанов, Язневич, Ясинская, автографы, автографы ВЛ, автографыВЛ, альманах "Фанданго", альманахи НФ, альтернативная история, анонсы, антиутопия, байки от Ларионова, беседы ВЛ, беседы с фантастами, беседы со мной, библиография, библиография фантастики, библионочь, библиотека ВЛ, библиотекаВЛ, библиотека ВЛ, библиотеки, биографии, бурбон, видео, видеоВЛ, воспоминания, встречи с фантастами, встречи с фантастами в Сосновом Бору, газеты, графические романы, де Фомбель, диафильмы, документальное кино, дураки, если бы, ефремов, журналы, измайлов, имагинация, интеллектуальная фантастика, интервью, интервью ВЛ, иные планеты, история фантастики, канские красные сфинксы, кин, кинофантастика, книги, книги детства, конвентфото, конкурс, конкурсы, конкурсы. "ФАНШИКО-2011", круглый стол, литература для подростков, литературная учёба, личное, магический реализм, мама, материалы ВЛ, материалыВЛ, мемуары, мертвяк, метеориты, мои интервью, мои книги, мои материалы, мои номинации, мои озывы, мои отзывы, мои отклики, мои премии, мои рецензии, мои старые рецензии, мои старые фото, мои тексты, мои телеинтервью, мои фотоархивы, мои цитаты, мой ДР, моносовЪ", моя библиотека, мягкий знак, настоящий детектив, наука, наше кино, не рекомендую, новые книги, номинации, номинационная комиссия, нон-фикшн, обложки, отечественная фантастика, отзывы, отзывы ВЛ, отзывыВЛ, отзывы ВЛ, память, поиск наследников, помогите!, попаданцы, поэты, праздники, премии, премия им. Л. Н. Панасенко, приколы, проекты, просьба, радио, радиоспектакли, редкие мысли, редкие фото, рекомендую, рецензии ВЛ, себе для памяти, семинар БНС, сигналы, снежная сказка, советская НФ, советская фантастика, советскаяНФ, советская фантастика, современная литература, современная фантастика, спасибы, старая фантастика, старые книги, стимпанк, судейство конкурсов, суды, сюжетный код, теория, увы мне..., улыбнулся, участник, фантастика на радио, фантастика российская, фантастика росссийская, фантастиковедение, фантастические журналы, фантастические художники, фантастический реализм, фантастическое кино, фантасты на ТВ, фантасты на радио, фантасты-поэты, фестивали, фэнтези, хорошая книжка, хронофантастика советская, художники, художники. Редька, цитаты, шалимов, экскурсии в прошлое, этносказка, юбилеи, юбилей, юбилейчик ВЛ, юбилен, я фантастика
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 20 ноября 2021 г. 21:34

Леонид СМИРНОВ. Умереть и воскреснуть, или Последний и-чу. Роман. – СПб.: Азбука-классика, 2003. – 448 с. – (Правила боя). 7000 экз. (п). ISBN 5-352-00430-9.


На первый взгляд кажется, что Леонид Смирнов решил адаптировать для россиян сагу о Ведьмаке поляка А.Сапковского, переселив несгибаемого борца со всяческой нечистью в великую Сибирскую Республику. Аналогии с эпопеей Сапковского прослеживаются невооружённым глазом. Главные герои, «генетически предрасположенные» (у Смирнова) и «генетически изменённые» (у Сапковского), одинаково беззаветно трудятся на ниве искоренения монстров, одинаково проходят через тяжёлые испытания, на жизненном пути их ждут одинаково судьбоносные встречи с говорящими и весьма конструктивно мыслящими драконами. Питерский автор не отстаёт от коллеги из Лодзи в умении придумывать кошмарных тварей, эффектно описывать боевые схватки, убедительно показывать реалии мира, где существуют его герои. Возможно, Л.Смирнову не хватает тонкой лиричности, которая так легко даётся Сапковскому, но петербуржец компенсирует это непрерывным нагнетанием драматичности и трагизма.

Младший логик Игорь Пришвин живёт в государстве, в котором мирские власти хоть и не могут обойтись без услуг находящихся вне политики охотников на оборотней, но могучую Гильдию и-чу (истребителей чудовищ) не жалуют. «Кому охота иметь на подвластной тебе территории сообщество гордых и сильных людей, не привыкших ни перед кем склонять головы?».

К сожалению, эти «гордые и сильные люди» несмотря на свои особенные знания и ритуалы (самозаговоры, манипуляции с логическими кристаллами, умение соединяться разумами и т.п.), никак не могут договориться между собой: процветанию и независимости Гильдии приходит конец, а братство и-чу становится инструментом в руках нежити. На этом фоне Пришвин взрослеет, превращается в умудрённого опытом мужчину, поднимается по ступенькам иерархии Гильдии. С годами герой теряет юношеские идеалы, становясь прагматиком в самом плохом смысле этого слова и зачастую, пусть вынужденно, идёт против собственной совести. Игорь теряет близких, его предают... Да и сам он как-то подозрительно легко, руководствуясь одному ему (да ещё, пожалуй, автору) понятными соображениями, сознательно отправляет друзей на смерть, опускается до лжи, закулисных интриг … Пришвину трудно сочувствовать, иногда кажется, что конфликтно-трагические ситуации, из которых он выбирается, фатально жертвуя соратниками, можно было «разрулить» с гораздо меньшими потерями. Беспросветно-надрывная жизнь героя, неисчислимые беды, преследующие города и веси вымышленной Сибирской Республики заставляют вспомнить о судьбе реальной России с реальной Сибирью вкупе. Заговоры, которые плетут различные структуры, несчастья, неудачи, невезение, тупость обывателей – до боли знакомое бытие, которое определяет сознание. И-чу в романе потеряли свою силу и влияние, изменив правде, пойдя на сделку с совестью – аналогии с реальной жизнью лежат на поверхности.

Автор постоянно помещает героя в безвыходные ситуации, чтобы потом устроить ему спасение всё более замысловатым и всё менее реальным способом. Поначалу Пришвин почти не пользуется своими логическими умениями, а в последней части романа он уже и в воздухе растворяется, и в птицу перекидывается (кстати, совершено непонятно, чем же всё-таки логические заклинания отличаются от магических). Странно, что обладая такими сказочными возможностями, герой иногда совершенно беспомощен и нередко проигрывает схватки с врагами. Но такова воля автора…

Вводя в заключительной главе понятие Равновесия, как основы Мироздания, писатель вообще загоняет ситуацию в тупик – получается, чем больше укрепляется братство и-чу и его охранительная роль, тем сильнее противодействие чудовищ – и наоборот. К концу книги исчезает, растворяется и иллюзорное сходство Игоря Пришвина с Ведьмаком. Последний в своей внутренней эволюции неуклонно продвигается в сторону превращения из мутанта в обычного, ранимого во всех смыслах человека, напротив – герой Смирнова незаметно теряет человеческие черты… Возможно, писатель хотел продемонстрировать в своём многоплановом, хорошо стилизованном сплаве постславянского фэнтези и альтернативной истории хронику восхождения своего персонажа к обретению равновесия, но невооружённым глазом видно, что Пришвину до умиротворения ещё далеко… Пугают скорбные размышления героя в конце романа: «Судя по всему, главное зло коренится в людях. Существо с гордым именем «человек» всё чаще становится чудовищем».

Кого теперь будет истреблять последний и-чу?


© Владимир Ларионов, август 2003 г.


Статья написана 22 сентября 2021 г. 17:41

Михаил Савеличев. Проба на излом. – М.: Снежный Ком М, 2021.

Повесть Михаила Савеличева «Проба на излом» можно рассматривать и как приквел к его роману «Крик родившихся завтра», и как самостоятельное произведение, представляющее собой начало истории одного из персонажей романа – Иванны. Атмосфера путаной сюрреалистичности, нагнетаемая автором в первых четырёх частях повести не позволяет мне чётко изложить фабулу этой достаточно бессюжетной вещи. Бывают рассказчики ненадёжные, сообщающие недостоверную информацию, а в данном случае перед нами рассказчик недоговаривающий, морочащий, темнящий. По всему видно, что в голове у Савеличева имеется полная и подробная картина созданного им тревожного мира, но читателю выдаются отдельные, выхваченные из ленты событий фрагменты, на первый взгляд не всегда связанные друг с другом. Выдаются скупо, без разжёвывания и лишних объяснений. Подобную манеру изложения, с постоянными лакунами и недоговорённостями, положительно оцененную далеко не всеми, Савеличев использовал и в романе «Крик родившихся завтра». Кстати, я в своё время этот роман оценил высоко и номинировал его на «Новые горизонты»... Что же касается «Пробы на излом», то ближе к финалу писатель всё-таки частично объяснит «кто на ком стоял» в самых неясных местах повести.

Действие упомянутых выше произведений Савеличева происходит в шестидесятые годы прошлого века в альтернативном Советском Союзе. В кратком предисловии к сборнику «Проба на излом» автор сообщает: «Главное отличие этого мира от нашей реальности в том, что Вторая мировая война в нем продлилась гораздо дольше (до конца 40-х), а изобретение и применение оружия массового поражения (ядерного, биологического и химического) стоило человечеству миллиарда жизней. Сюжет романа «Крик родившихся завтра» строится вокруг появления после войны детей со сверхспособностями, называемых «детьми патронажа», на которых природа «обкатывает» новые формы разумных существ, которые могли бы сменить человечество и совершить очередной эволюционный скачок». Что делать с этой напастью в СССР, пытается решить созданная государством секретная структура – Спецкомитет.

Главные герои повести «Проба на излом» – дитя патронажа, существо «квантового полового состояния» Иванна Сирота, обладающая способностью меняться телами с другими людьми и сотрудник Спецкомитета майор Владимир Семёнович Дятлов. Создавая образ Дятлова, автор беззастенчиво использует факты биографии подлинных личностей – Игоря Дятлова и Владимира Высоцкого, попутно приводя в тексте оригинальное объяснение тайны гибели группы Дятлова в окрестностях горы Холатчахль на севере Свердловской области в феврале 1959 года. Но это лишь микроскопически малая деталь повести в ряду множества других неожиданных и обескураживающих её составляющих. Автор смело берёт факты, цитаты, события и фамилии, известные нам по истории реального СССР, а заодно – сюжеты Шекспира, Стругацких, Евгения Шварца и, трансформируя всё это в традициях махрового постмодернизма, вплетает в свою выдуманную вселенную. Иногда удачно, иногда – не очень.

Кстати, условный «Братский цикл» включает ещё два произведения «Сельгонский континуум» и «Я, Братская ГЭС», они тоже вошли в это издание.


Статья написана 16 сентября 2021 г. 22:44

Дмитрий Казаков. Магия слов: Создание миров, призывание демонов, воскрешение мёртвых. – М.: Снежный Ком М, 2021.


«Магия слов»... Под таким говорящим названием в издательстве «Снежный Ком М» недавно вышла книга Дмитрия Казакова, автора множества фантастических произведений. Казаков хорошо известен в среде начинающих писателей ещё и как руководитель ряда вебинаров и семинаров по литературному мастерству, один из которых регулярно проходит на Кипре, другой – в Карелии, третий — в Санкт-Петербурге.

В своей книге Дмитрий обобщил немалый собственный опыт работы с текстами и, опираясь на него, а также на массив литературных компетенций коллег всего мира, кратко и доступно изложил свои советы молодым авторам, пытающимся постичь секреты писательского ремесла. Разные главы книги посвящены способам найти нетривиальную идею будущего шедевра, выстроить оригинальный сюжет, подобрать любопытных героев и соответствующий антураж. Отдельно пишет Казаков о том, какими должны быть язык автора и речь персонажей. Уделяет особое внимание чрезвычайно важному, на мой взгляд, моменту – правильному зачину произведения, которое, по его словам, «должно быть раскалённым, как шаровая молния». Действительно, начало истории не всегда писателям удаётся, вот даже сам Дмитрий в первых двух предложениях этой книги три раза употребил глагол «вызывать». (Дима, в отличие от многих знакомых мне фантастов, всегда чрезвычайно толерантно относился к моему ворчанию относительно стилистики его ранних произведений, надеюсь простит и этот шутливый выпад))).

«Магия слов» хороша тем, что представляет собой что-то вроде настольного учебника для писателя с объяснениями и практическими занятиями. В ней есть специальные забавные упражнения с таблицами и разборы типичных ошибок по каждому аспекту литературного мастерства. Особенно будет полезна эта «рабочая книга прозаика» начинающим фантастам, поскольку волшебное могущество слова Казаков показывает преимущественно в контексте фэнтезийном, даже алхимическом, но рекомендовать её можно абсолютно всем неофитам и не только им.


Статья написана 27 июня 2021 г. 22:10

Миры Клиффорда Саймака. Сборник науч.-фант. произведений. — Пер. с англ. — М.: Мир, 1978. — 403 с. — (Зарубежная фантастика).


Повесть Клиффорда Саймака «Кто там, в толще скал?» впервые была опубликована в мартовском выпуске американского НФ-журнала «Worlds of If» за 1970 год, а в СССР вышла в 1978 году в сборнике «Миры Клиффорда Саймака» (серия «Зарубежная фантастика» издательства «Мир»). Это не было первой публикацией на русском языке, я впервые прочёл это произведение в сокращении в каком-то журнале, скорее всего в «Химии и жизни» (с продолжением в нескольких номерах).


Обложка мартовского выпуска журнала «Worlds of If» за 1970 год.


Вдовец Уоллес Дэниельс после гибели жены и дочери в автомобильной аварии, испытывает отвращение ко всему на свете. Пытаясь прийти в себя и зализать душевные раны, он покупает заброшенную ферму в юго-западной части штата Висконсин. Во время автокатастрофы Уоллес получил тяжёлые травмы, теперь, спустя три года, физическое здоровье к нему вернулось, но у него словно появились новые органы чувств. Дэниельс видит и воспринимает вещи совершенно немыслимые, перед его глазами появляются пейзажи и животные из далёкого прошлого, существовавшие в различные геологические эпохи. Любуясь холмами с веранды своего дома, Дэниельс наблюдает окрестности такими, какими они были сотни миллионов лет назад. Временами герой почти физически проваливается в прошлое, но не на сто процентов, древние животные его не чувствуют, не видят, не ощущают, а он не может прихватить с собой в наше время что-нибудь из прошлого.

Совершая очередную вылазку в горы, Дэниельс находит в отвесной скале тайную пещеру, куда можно проникнуть, забравшись по стволу кедра, растущего у подножья скалы. Отдыхая в этой пещере, герой неожиданно начинает воспринимать мысли некоего существа, находящегося в скальной толще и даже устанавливает с ним взаимную телепатическую связь.

Вредный сосед, которого Дэниельс раздражает своим поведением и любовью к животным (Уоллес не разрешает ему пристрелить прячущуюся на своём участке лисицу, ворующую у соседа кур), ночью спиливает кедр. Неосторожный Дэниельс, надеясь на продолжение телепатических «бесед» с существом из скалы, спускается в пещеру с обрыва по верёвке. Злобный сосед верёвку отвязывает и уносит. Дэниельс в пещере оказывается отрезанным от мира, помощи ждать неоткуда: место абсолютно безлюдное, никто (кроме соседа) не знает, куда он отправился. А тут ещё начинается снежная буря.



Повесть включена в 11-й том с/с Саймака, выходившего в издательстве "Полярис" (1994). И у меня это собрание сочинений есть.


Пытаясь связаться с таинственным существом в толще скал, Уоллес невольно вызывает другое существо, искрящуюся фигуру, которую невозможно потрогать. Из непростого общения с новым пришельцем (с помощью ассоциаций и догадок) Дэниельс выясняет, что в толще скал находится тот, к кому искрящееся существо очень привязано, оно миллионы лет назад нашло своего пропавшего друга или хозяина по еле заметному космическому следу, и спустя время уснуло рядом с ним. Возможно, это некий звёздный пёс, преданный своему владельцу, решает Дэниельс (к тому же искрящийся пришелец утверждает, что существо в толще скал обладает обширнейшими знаниями).

Дальше – больше. Дэниэльс внезапно оказывается на берегу древнего моря из которого только-только начинает выходить жизнь, всё ещё жмущаяся к воде. Герой становится свидетелем того, как космический корабль оставляет в прибрежных волнах блестящий шар. Небесный голос сообщает, что это преступник, совершивший исключительно тяжкое преступление. Преступник бессмертен, поэтому наказывается вечным заключением на отдалённой безжизненной планете. Дэниэльс не просто видит всё это, он – участник событий, Уоллес перемещается по воде, щупает живую органическую слизь на камнях. Вернувшись в наше время, он оказывается не в пещере, а на горе выше. Его уже ищут, придурок-сосед всё-таки испугался последствий своего поступка и вызвал шерифа. Дэниэльс ничего не рассказывает шерифу, а возвратившись на свою ферму, обнаруживает искрящееся существо у себя дома. Он находит с пришельцем общий язык и они вместе идут загонять коров и кормить свиней и кур. Теперь Дэниельс думает, что существо из искр, возможно, вовсе не преданный своему владельцу сторожевой пёс, а пастух. А тот, под толщей скал, не хозяин, а отбившаяся от стада овца.


У меня, кстати, есть и ЗФ-ка 1978 года с этим рассказом (повестью?), но хорошо зачитанная:


Замечательная, предельно понятная вещь. О чём более детально должен был написать Саймак, что должен был подробнее разжевать читателю (на это сетуют некоторые на нашем сайте в отзывах читателей) совершенно непонятно. А уж обвинения в плагиате и вовсе абсурдны. С рассказом Джеймса Балларда «И пробуждается море» (1963) данный рассказ Саймака связывает лишь доисторическое море, появляющееся в обоих текстах. Эти рассказы о разном, их настроения кардинально отличаются. У Балларда – мистический сюрреализм, у Саймака пусть мягкая, но всё же научная фантастика. У Балларда в герое, возможно, просыпается генетическая память, а герой Саймака после травмы как бы новыми, неожиданно появившимися у него органами чувств, слышит звёзды и знает, что видели холмы возле его фермы в каждую из геологических эпох, а также чувствует мысли существа в толще скал. Кстати, не исключено, что видения и последующие перемещения Дэниельса во времени катализированы близким присутствием этого существа. Нервного и тревожного героя Балларда, стремящегося к встрече с таинственной светловолосой заклинательницей волн, ждёт ужасная смерть с падением в далёкий триас, невозмутимый персонаж Саймака на пару с искрящимся пришельцем в финале спокойно отправляется в хлев доить коров.


Статья написана 5 мая 2021 г. 14:28

Джон Бойд. Опылители Эдема. – СПб.: Северо-Запад, Снарк, 1996. – 494 с.


Роман «Повесы небес» (1969) Джона Бойда (кстати, не нашёл писателя в доступной базе Фантлаба) завершает своеобразную трилогию, которую составляют, кроме названного, ещё два произведения крупной формы этого американского фантаста: «Последний звездолёт с Земли» (1968) и «Опылители Эдема» (1969). Об этом пишет сам Джон Бойд в предисловии, опубликованном в авторском сборнике «Опылители Эдема», включающем два из трёх упомянутых вещей писателя. Книга вышла в Санкт-Петербурге в издательстве «Северо-Запад» в 1996 году (серия: Science Fiction). На самом деле все три романа являются совершенно самостоятельными произведениями, объединяет их только то, что созданы они на основе классических мифов (религиозных, литературных и прочих).

В романе «Повесы небес» описывается история разведывательной экспедиции, которую выполняют два военных астронавта американского Космического Флота, однокашники по космическому училищу. Обнаружив пригодную для жизни планету Харлеч, они вступают в плотный контакт с аборигенами, находящимися на достаточно высоком уровне интеллектуального и технического развития. Харлечиане очень похожи на людей (в романе высказывается гипотеза, что это протопредки землян), но прекрасно обходятся без правительства, законов, понятия греха и нижнего белья, проводя значительную часть времени в получении разнообразных знаний. Нагота в общественных местах в мире Харлеча, представляющем собой ассоциацию самоуправляемых автономных Университетов, никого не смущает, это норма, обычное поведение. Кстати, как пишет в примечании переводчик Харлеч (Harlech) может быть производным от слова harleguin – шут или арлекин, и означать «планета шутов», или от слова harlotry – распутство, разврат, и в этом случае означать «планета распутства». Но никакого особенного распутства на Харлече нет, просто мораль здесь не знает христианских и прочих установлений, правил поведения и запретов.


Джон Бойд. Повесы небес. – Киев: Орион, 1992. – (серия: НФ/SF).


Земляне получают разрешение на ведение факультативных курсов и чтение лекций по различным дисциплинам (включающим этику, историю христианства и обычаи людей) в ближайшем к месту их высадки Университете 36. А далее автор разворачивает сатирическое противостояние между астронавтами. Уроженец Алабамы Джек Адамс, на Земле вовсе не славившийся христианским поведением, на Харлече превращается в евангелиста-пуританина, пытающегося насадить на Харлече нравственные нормы, соответствующие самой строгой религиозной морали. Рыжий прохиндей-ирландец Ред О`Хара, впрямую своему напарнику не противоречит, но бессовестно пользуясь безотказным «дружелюбием» харлечианских девушек, проводит очень хитрую ответную комбинацию, призванную разрушить планы Адамса. При этом земляне вместе и по отдельности борются с кознями декана университета 36 Бубо, который противодействует влиянию землян в целом и инициируемой Адамсом религиозной инвазии в частности. Конечно, на Харлече никто не знает, что одной из главных задач миссии земных астронавтов является проведение сертификации гуманоидов. В случае несоответствия инопланетян длинному списку эталонных квалификационных параметров, куда входят, например, способность скрещиваться с землянами и соитие непременно лицом к лицу, аборигены не причисляются к виду «хомо сапиенс», а их планета может быть оккупирована Межпланетным Управлением Колоний.

Перечитав свой отзыв, я ощутил опасения, что роман «Повесы небес» может кому-то показаться неким забавным, фривольно-развлекательным чтивом. Предупреждаю, что это не так. Эротика в романе действительно лёгкая, а вот читается книга тяжеловато. Текст перенасыщен разнообразной сопутствующей информацией культурологического и религиозного характера, да ещё и переводчик добавил почти на каждую страницу свои разъяснительные сноски-примечания. Кстати, название книги точнее переводится как «Растлители небес», но объёмное понимание того, что это означает и кто кого «растлевал», потребует внимательного чтения, размышления над прочитанным и определённых теологических познаний.





  Подписка

Количество подписчиков: 179

⇑ Наверх